Thursday, April 24, 2014
Respuesta numero 13: a Paige Shoenborn
Paige, ¡que bueno para leer tus pensamientos! Estoy de acuerdo contigo que he aprendido y divertido mucho en esta clase! En el principio el tema del caribe me interesó porque ya tenía bastante interés y experiencia en la región de Sudamérica y América central en Latinoamérica, pero nunca aprendí mucho sobre la historia del Caribe. Y cual profesor sería mejor para aprenderlo que Profesor Serrata, un dominicano. Creo que también me gustaron mucho las discusiones en grupos. Me ayudaron entender mejor las ideas centrales de los textos. En mi opinión, con la literatura siempre es interesante que sea la perspectiva de cada persona, porque todos tienen una impresión diferente en la idea central de cada texto o en lo que relacionan más. Me gustó mucho para escuchar a todos sus presentaciones y ver las conexiones diferentes que todos han hecho en los textos. Además, conocí mis miembros del grupo muy bien, y como ya dijiste, salgo esta clase con el conocimiento que tengo unos nuevos amigos. Que tenga un buen verano y nos vemos pronto! :)
Wednesday, April 23, 2014
Blog numero 13: El final del capítulo
Pues, el momento ha llegado. La ultima clase de
español en mi carrera de la universidad. Después de la cena ayer, sentí muy
feliz sobre todo que experimenté durante mi tiempo en Grand Valley, y
especialmente en mis clases de español. He aprendido mucho, no solo como
comunicar en otro idioma, pero más de esto, como aprender más sobre otras
culturas y como vivir con una mente más abierta a las diferencias de culturas.
Viví en Chile por seis meses y pude comunicar bastante bien al principio,
gracias al programa de español de GV. Ahora me gradúo de esta universidad con
el conocimiento que tengo la capaz de comunicar con cualquier hispanohablante,
y tengo ganas para usarlo con la comunidad hispana en mi trabajo como enfermera
en el futuro.
Esta clase de capstone especialmente, me enseñó
la importancia de la historia de los costumbres y las tradiciones de otras
culturas. Estudiamos un tema muy único y uno que nunca he estudiado antes. Me gustó
mucho el concepto de las discusiones en nuestras comunidades y la inclusión de
las diferentes obras de literatura. Creo que el conocimiento de la raza y la creación
del racimo que hemos aprendido este semestre, es algo muy importante para traer
con nosotros en la vida diaria. Ojala que vea muchos de ustedes este verano,
pero si no, ojala que tengan la mejor vida posible y que cumplan todos sus
deseos de las vidas.
¡Muchísimas gracias a Ud. Profesor Serrata, por
todo el conocimiento y las lecciones que nos ensenó en este semestre y durante
todo mi tiempo en Grand Valley!
Hasta la próxima vez,
Patra
Repuesta numero 12: a Ashley Webb
(pensé que se publicó antes porque lo escribí el 14 de abril...)
Ashley,
¡Qué Bueno tema para escribir! También, pensé
para escribir una entrada como este pero no lo cumple. Aunque, me gustaría
responder a tus preguntas. Primero, me encantan las letras de esta canción por
Calle 13. Nunca he escuchado esta canción antes, pero creo que las letras son
muy bellas y describen la historia de Latinoamérica en una forma poética pero también
muy exacta sobre las emociones de la gente. Para responder a tus otras
preguntas…Creo que la nueva identidad latinoamericana que se formó tiene más características
femeninas tal vez porque es una creencia que tenga cuidar por una mujer o una
chica. La mujer se necesita cuida y amor, pero todavía es muy fuerte. Además,
sé que cada país tiene su propia identidad y te lo cuenta si preguntarías! ;) Pero,
la imagen de una mujer es una imagen unida—la persona que juta todas las personas
aunque tendrían diferencias. Con este analogía, tal vez la imagen e identidad latinoamericana es algo que puede un los regiones latinoamericanos aunque tienen cultura
diferentes entre los países. Para responder a tu próxima pregunta sobre la
existencia de una identidad latina, creo que hay una identidad latina. Pero, después
de mi tiempo en Chile creo que algunos países todavía tienen dificultades para
decidir cuál es su propia identidad (algo que estoy segura has visto en
Argentina también). Creo que es una identidad de capas: la identidad del país,
la identidad latinoamericana, y la identidad de su mismo. No sé si estoy
hablando locuras pero creo que esto es como se han creado la identidad
latinoamericana.
Monday, April 14, 2014
Blog numero 12: La posición política en "Encancaranublado"
La última
semana hay una imagen importante que había sido atascada en mi mente. Esta fue
la imagen de los hombres en el texto que leímos, “Encancaranublado.” Creo que
este cuento fue muy importante por su significación política. Creo que Ana
Lydia Vega creó una imagen muy fuerte con su uso de detalles y con el uso de
personajes con papeles importantes. Por ejemplo, el uso de Antenor, Diógenes, y
Carmelo, los hombres negros de las Antillas quienes embazaban a naufragar
cuando sus “héroes,” el estadounidense y el puertorriqueño vinieron en su barco
más grande y más fuerte para salvarlos desde sus muertos inminentes. Es interesante para ver los antillanos en este
bote chiquitito a lado del barco americano. Creo que este cuento es muy
reflexionado del papel de los EEUU que siempre hacen con respeto al Latinoamérica,
o realmente en todos partes del mundo. En este cuento especifico, el papel de
los EEUU esta relacionado como un “héroe.” Creo que esta reflexión es muy exacta
con las invasiones y ocupaciones de los EEEUU entre todo Latinoamérica. Por
eso, creo que el texto de Vega fue algo como una crítica de estas relaciones y
el papel de los EEUU. El capitán del barco de los EEUU decidió para salvar los
negros, justo antes de morir en el mar, pero en vez de salvarlos y traten bien,
les pusieron en trabajos pésimos. Creo que este parte es un ejemplo del racismo y discriminación de
étnica por los EEUU. Además, el papel del puertorriqueño es importante para ver
que está seguro en el barco americano porque es un territorio de los EEUU. Aunque
el puertorriqueño no es blanco, se trata mejor porque es “ciudadano” de los
EEUU, pero realmente no es de un estado de los EEUU.
Me gustó
mucho este texto y por favor, comparten sus ideas conmigo sobre este tema.
Sunday, April 6, 2014
Repuesta numero 11: a Heather Bartman
Heather,
En vez
de juzgar, Jesús practicó el amor. Obvio que Jesús quería a que eligieran a
adorar él, pero nunca les irrespetó por sus creencias o vidas diferentes. El libro
de Juan 8:7, Jesús dice: “7 Y como
ellos lo acosaban a preguntas, Jesús se incorporó y les dijo:—Aquel de
ustedes que esté libre de pecado, que tire la primera piedra.” Además, dijo en
otro capítulo de Juan 13:34, “34 »Este mandamiento nuevo les doy: que se amen los
unos a los otros. Así como yo los he amado, también ustedes deben amarse los
unos a los otros.” En conclusión, no estoy diciendo que debe convertirse,
pero estoy diciendo que todas las religiones, aunque son diferentes al
cristianismo, merecen el respeto, y esto incluye el vudú.
Saturday, April 5, 2014
Blog numero 11: El papel del vudú
Como ya
sabemos, Erin y yo presentamos esta semana sobre el vudú y su papel en El reino de este mundo. Me gustaría escribir
mi blog esta semana sobre mis reacciones durante la preparación de nuestra presentación
y las lecciones que aprendí durante todo el proceso. Primariamente, con respeto
a los estereotipos, yo también tuve algunos. Nunca busque por la verdad sobre
el vudú, pero solo acepté las ideas como me presentó en la sociedad. Fui
crecido como una cristiana y asistí una escuela primaria luterana y por eso
tuve una opinión muy negativa sobre religiones diferentes que la mía. Creo que
mis investigaciones antes de nuestra presentación esta semana, me revelaron que
el vudú es solo como alguna otra religión. Tienen su dios supremo, Boondye, los
loases, las rituales importantes, y las oraciones respectivas al evento. En comparación
al cristianismo, tenemos el Dios como nuestro dios supremo, los santos, las
rituales o días importantes como Navidad, Pascua, Pentecostés, etc. y las
oraciones importantes para responder a los eventos. No hay nada oscura ni rara
sobre cualquiera religión, solo hay diferencias para entender. Creo que algunas
de las revelaciones más importantes de esta semana es que el vudú tiene su fundación
en el catolicismo (y tal vez esto es porque tienen demasiadas semejanzas). Como
el científico Georg Cristoph Lichtenberg dijo, “No juzgue un hombre por sus
opiniones, pero lo que han creado de él.” Creo que Carpentier nos recuerda de
este punto con su uso del vudú en el texto.
Wednesday, April 2, 2014
Repuesta numero 10: a Ashley Webb
¿Qué pensás
del video y las reacciones de las personas destacadas?
¿Que saben los blancos de cosasa de negros?
Me gusta
mucho para leer tus blogs Ashley, y este post también fue bien hecho. Estoy de
acuerdo contigo que el tema del racismo en El
reino de este mundo es muy interesante porque es diferente de la
perspectiva que presentó Manzano en su autobiografía. Además, creo que el
concepto entre el dicho “¿Qué saben los blancos de cosas de negros?” es interesante
especialmente en el contexto que nos presentaste el cuento sobre tu hermano.
Tal vez, la discriminación por raíces es más común que pensamos. Todas las raíces
pueden ser discriminadas y pueden discriminar contra su misma raza también,
como hemos visto en El reino de este
mundo y el vídeo. Creo que las reacciones de las personas en el vídeo son
importantes porque nadie debe ocuparse con este tipo de discriminación. En mi opinión,
es importante para ver el progreso que ocurrió para llegar a este punto del
tiempo cuando la discriminación no es aceptable. Aunque, sé que hay mucha discriminación que
existe todavía, y mucho más progreso que tenemos tratar a obtener.
Monday, March 31, 2014
Blog numero 10: “Lo real maravilloso”
“…Lo
maravilloso se queda en paraguas o langosta o máquina de coser, o lo que sea,
sobre una mesa de disección, en el interior de un cuarte triste, en un desierto
de rocas”(23). Cuando leí esta página ver esta frase pero realmente no lo pensé
hasta que discutimos en clase la próxima día. Carpentier escribió algunas imágenes
muy fuertes en esta página, y todos que no combinan lógicamente. Pero, la
pregunta es: ¿necesita ser lógica? Después de pensar más sobre las ideas que
crea en esta frase y entre todas partes de su texto, decido que me encanta esta
frase, si nada más, por su manera ilógica. Todas las cosas que presenta en esta
frase, no caben bien juntos, pero caben porque él los quería ser así. Creo que podemos ver esta reflexión en su
texto en los escenarios que no son realistas desde un punto de vista de los
lectores, o los no creyentes. Pero, si viéramos con una perspectiva del
creyente, como todo es posibilidad, el lógico no es necesario. Esto no es para decir que las religiones son ilógicas
o algo así, porque no es la verdad, pero aunque algo parecería diferente desde
afuera, pudiera tener más semejanzas que realizaba antes. Creo que el concepto
de “lo real maravilloso” es un recuerdo del poder de la imaginación, pero más
de todo creo que un recuerdo que todo es posible y para ver a cosas diferentes
sin una opinión negativa, pero en lugar de lo, con un mente abierto.
Sunday, March 23, 2014
Repuesta numero nueve: a Bradford Dorland
Me gusta mucho tu opinión, Brad. En mi opinión, creo la identidad de la raíz de una persona es más o menos determinada por la persona a tu misma. Excepto en el caso con el censo cuando tengas que decidir de cual raíz pertenecerse. Por ejemplo, en mi vida la raíz es muy interesante porque obviamente soy blanca. Pero, si alguna persona solo leyera mi nombre usualmente me preguntara “Pero de dónde eres? o de cual raíz eres?” (nunca tomo ofensa a esta pregunta) Por la razón que obviamente mi nombre es griego, y por eso no es exactamente lo normal de una persona blanca. Cuando discutimos la nueva ley en la República Dominicana que estableció contra los haitianos, no pude entender cómo podían hacer un ley que afecta tantas personas ahora y de los años atrás. Si pasara esta ley en los EEUU, yo tuviera volver a la patria de mi abuelo—Grecia. Yo no hablo griego y no haya visitado tampoco. En mi opinión, es similar a las deportaciones de los niños mexicanos quienes padres han venido a los EEUU cuando eran muy jovencitos o antes de sus nacimientos. No han crecido en México pero aún tenían volver a un país desconocido. Por la misma manera, creo que los haitianos tendrán mucho miedo para volver a Haití cuando no saben nada de Haití porque han sido crecidos en la República Dominicana. Es algo para ser una raíz de su nación ahora (como estadounidense) pero eso no significa que tenga dejar tus raíces de los antepasados porque es parte de tu historia también—como la historia de Yelidá.
Blog numero 9: Yelida y un ajiaco
Entre todo
lo que hemos aprendido sobre el caribe, y más específicamente las relaciones
entre la Republica Dominicana y Haití, creo que fue muy interesante para leer y
aplicar el poema “Yelidá” por Tomás Hernández Franco. Este poema es evidencia
literaria de la mezcla de culturas que existe en el caribe con la cultura
europea. Creo que el carácter que está presente en Yelidá representa la nueva
persona que ha sido creado después de la colonialización de Santo Domingo. Es muy interesante para ver las mezclas de
caracterizaciones como los nombres de Erik y Suquiette que representan esta
mezcla. También, creo que Hernández Franco ha hecho algo muy interesante con
las secciones para representar la nueva raza: la mulata. Como lo escribió en un
formato épico Yelidá puede ser la primera persona mulata y su poema puede
representar la celebración de esta raza. Creo que su poema es muy importante
porque describe las mezclas en una manera que es muy aplicable en la sociedad
de Santo Domingo durante este tiempo. La relevancia de su poema a muchas de las
vidas e identidades de la gente mulata es alguna de las razones porque creo que
fue tan importante en la sociedad.
También en
este blog, me gustaría hablar un poco sobre el otro tema que hemos hablado esta
semana que fue “el ajiaco.” Aunque, no estuve presente en clase el jueves (por
culpa de una mala resfría) para escuchar las opiniones de ustedes, me gustaría escuchar
sus opiniones sobre el concepto del ajiaco. ¿Qué piensan ustedes de esta
imagen? ¿Es aplicable a la sociedad estadounidense también?
Busque una
imagen para una mejor representación visual (aun creo que es un ajiaco colombiano, pero da la misma idea). La cosa es me di cuenta es que
obvio es una sopa mezclada pero también hay el caldo de la sopa—la única cosa
que une toda la diversidad de la sopa. Podemos aplicar este análogo a la vida aquí
en los EEUU o a la cultura del caribe también.
Monday, March 17, 2014
Repuesta numero 8: a Mekyla Spraggins
Mekyla,
Muchísimas gracias para compartir tus experiencias con las tensiones en la República Dominicana entre los dominicanos y los haitianos. Creo que algo muy bueno para ver es que la perspectiva de cada persona es diferente. Por ejemplo, como dijiste que tus padres despidieron un empleado cuando dijo insultos sobre un haitiano o como algunos de los niños en la escuela tienen amigos dominicanos y haitianos a pesar de que la mayoría de la sociedad cree en los estereotipos y lleva alguna discriminación contra ellos. Como durante el tiempo de la lucha por los derechos civiles en los EEUU, creo que estas personas con el valor para estar contra la mayoría son las que cambian la actitud de la población entera poco a poco.
Muchísimas gracias para compartir tus experiencias con las tensiones en la República Dominicana entre los dominicanos y los haitianos. Creo que algo muy bueno para ver es que la perspectiva de cada persona es diferente. Por ejemplo, como dijiste que tus padres despidieron un empleado cuando dijo insultos sobre un haitiano o como algunos de los niños en la escuela tienen amigos dominicanos y haitianos a pesar de que la mayoría de la sociedad cree en los estereotipos y lleva alguna discriminación contra ellos. Como durante el tiempo de la lucha por los derechos civiles en los EEUU, creo que estas personas con el valor para estar contra la mayoría son las que cambian la actitud de la población entera poco a poco.
Saturday, March 15, 2014
Blog numero 8: la influencia de los EEUU en el caribe
Lo que más
llamó mi atención en la material de esta semana fue un otro ejemplo de la
implicación de los Estados Unidos entre todos partes de Latinoamérica. Mi novio
es mexicano y su compañero de cuarto es venezolano. Durante de nuestras
vacaciones de primavera hemos hablado del conflicto en Venezuela y como
esperamos que los Estados Unidos no involucrare en el conflicto como han hecho
entre todos partes de Latinoamérica. Como he estudiado en Chile, ya sabía de
nuestra implicación en la dictadura de Pinochet, pero realmente no me di cuenta
que hemos tenido otra ocupación en el Caribe hasta esta semana.
En caso que te interesa para saber mas: http://www.yachana.org/teaching/resources/interventions.html
Saturday, March 8, 2014
Repuesta numero siete: a Emily Holt
Emily,
¡Qué bueno que hayas tenido un break muy relajado y rico en la playa! Siempre quise visitarme a Marco Island y me gustan tus fotos de allá. Claro que todos de nosotros necesitábamos una vacación a fuera de Michigan para escaparnos de la nieve y nublado, y por eso estoy muy feliz por ti que tuviste la buena suerte para escapar al sol y playa! Me quedé en Michigan por mi break, y por eso todavía soy muy pálida pero por lo menos tuvimos sol acá. Estoy marcando los días hasta que estamos en el tiempo de verano otra vez! Nos vemos el martes :)
¡Qué bueno que hayas tenido un break muy relajado y rico en la playa! Siempre quise visitarme a Marco Island y me gustan tus fotos de allá. Claro que todos de nosotros necesitábamos una vacación a fuera de Michigan para escaparnos de la nieve y nublado, y por eso estoy muy feliz por ti que tuviste la buena suerte para escapar al sol y playa! Me quedé en Michigan por mi break, y por eso todavía soy muy pálida pero por lo menos tuvimos sol acá. Estoy marcando los días hasta que estamos en el tiempo de verano otra vez! Nos vemos el martes :)
Blog numero 7: La comparacion entre poetas--Luis Palés Matos y Nicolás Guillén
Ahora, todos hemos leído las poemas de Luis Palés
Matos y Nicolás Guillén y hemos visto dos perspectivas de la poesía negra
y como se influyeron el “Afro-antillano”. En este blog, me gustaría hacer una comparación
de la poesía de ambos autores, no para decidir si algún autor es mejor que el
otro pero si nada más, para demonstrar las diferencias en su poesía. Las tres
comparaciones que quiero mostrar son la perspectiva diferente en sus poemas, el
ritmo diferente en sus poemas, y como se demuestran la cultura o historia
africana en la cultura Afro-Cubana entre sus poemas.
1. La perspectiva de los narradores en los poemas
En el poema “Ñam-Ñam” por Palés
Matos se presenta la imagen africana en una manera más nativa que los europeos
en el poema. Por ejemplo, en los dos versos primeros dice, “En la carne
blanca/los dientes negros.” Creo que esta imagen puede representar la fuerza de
África pero también puede ser una representación negativa del salvajismo de África.
En la estrofa final, hay una ilustración
de la brutalidad de África y una comparación a los artes y cosas más
civilizadas de los otros países desarrollados;
“Asia suena su
nirvana
America baila el
jazz
Europa juega y
teoriza
Africa gruñe:
ñam-ñam”
En comparación, la perspectiva en “Motivos de Son” por Guillén es muy diferente porque se narra por primera persona, y un narrador
negro, en comparación al tratamiento de un mulato. Creo que esta perspectiva es
más auténtica porque se revela la diferencia entre el tratamiento de mulatos y
negros durante este tiempo en el Caribe. Más específicamente, cuando el
narrador dice; “Tan
blanco como te bé
y
tu abuela sé quién é.
¡Sácala
de la cosina;
Mama Iné!
Esta estrofa revela como se trata una mulata mejor que
un negro aunque su propia abuela también es negra y escondida por su color de
piel.
2. El ritmo
Creo que ambos poetas usan el ritmo para ilustrar la
cultura africana, pero sus ritmos incluidos son diferentes. Por ejemplo, en “Danza
negra” por Palés Matos, se pone énfasis en la última vocal de cada verso:
“Calabó
y bambú
Bambú
y calabó
El
Gran Cocoroco dice: tu-cu-tú
La
Gran Cocoroca dice: to-co-tó”
Mientras que en el poema, “Canto negro” Guillén uso un
ritmo pero no es tan definido como lo de Palés Matos, aunque puede sentirlo en
las palabras que usa. Cada verso termina con un vocal, pero no siempre tiene
acento. Por ejemplo dice:
“Tamba,
tamba, tamba, tamba,
tamba
del negro que tumba;
tumba
del negro, caramba,
caramba,
que el negro tumba;
¡yamba,
yambó, yambambé!
3. El papel de la
cultura africana
Creo que
ambos autores representan la cultura africana en una manera diferente, y probablemente
esta diferencia en representación es la resulta de su diferente de raza. Por
ejemplo, el papel de la cultura africana es presente en el título del libro de Palés Matos porque se eligió Tuntún
de pasa y grifería. Esta elección del título es una representación del ritmo
de los tambores y la oscuridad de los negros.
En comparación, Guillén escribe su poema “Sensemaya”
incluye una perspectiva diferente de la cultura africana porque habla
del palo mayombe es un tipo de mágico negro más fuerte y viene al Caribe desde África.
En el poema Sensemayá la repetición
de “sensemayá” y “mayombe-bombe-mayombé!” me parece como un canto del rito de
palo mayombe. Se usa esta repetición para mostrar a los lectores más sobre la cultura de mágica
oscura de África que todavía es presente en el Caribe.
En mi opinión, creo que los poemas de Guillén muestran más sobre la cultura africana especialmente con su usa del “slang” de
los negros durante este tiempo (una sección que no incluye). Además, creo que
la perspectiva de Guillén, como un hombre negro durante este tiempo, le ayudó a
escribir con un punto de vista más auténtico de la gente negra. Esto no es para
decir que los poemas de Palés Matos valen menos, porque todavía ambos tuvieron
un gran influencia en la creación de la poesía negra.
Respuesta numero seis: a Bradford Dorland
Brad,
Me gustan mucho tus opiniones sobre la poesía de Palés Matos y estoy de acuerdo con la opinión que no tenía una perspectiva autentica de los negros durante este tiempo porque era blanca. Creo que especialmente con el racismo durante esta época, es muy difícil para entenderlo de una perspectiva blanca. Creo que probablemente puede entender la cultura africana de los cuentos de gente africana y de libros, pero para actualmente entenderlo creo que necesitaba ser negro. Aunque, creo que es interesante para ver que él no era negro y todavía tenía una gran influencia en la poesía negra.
Me gustan mucho tus opiniones sobre la poesía de Palés Matos y estoy de acuerdo con la opinión que no tenía una perspectiva autentica de los negros durante este tiempo porque era blanca. Creo que especialmente con el racismo durante esta época, es muy difícil para entenderlo de una perspectiva blanca. Creo que probablemente puede entender la cultura africana de los cuentos de gente africana y de libros, pero para actualmente entenderlo creo que necesitaba ser negro. Aunque, creo que es interesante para ver que él no era negro y todavía tenía una gran influencia en la poesía negra.
Sunday, February 23, 2014
Blog numero 6: La poesia.
Sé que
algunos de ustedes no les gusta mucho el poesía, pero en mi opinión, es la
manera más fuerte para usar un lenguaje y las palabras del idioma. La poesía es arte y tiene el poder para crear
una escena desconocida, y píntala con tantos detalles que les parecía como
familiar. La poesía tiene cualquier
posibilidad para ser lo que quisiera ser en este momento hoy, y mañana podría
leerlo y tendrá otro sentimiento. Cuando leas la poesía, puede tener sentir las
emociones del autor o viajar con el autor y ver lo que vea. La poesía es la
llave de tus sueños o literalmente la llave que abre su puerta de su nueva
casita. La poesía puede ser lógico o ilógico, legible o ilegible, no le
importa. La poesía no tiene reglas ni expectaciones. La poesía es lo que quieras
ser.
En mi
opinión, la poesía de Luis Pales Matos hace todo de esta descripción y más. Por
ejemplo, cuando hablemos del título de su libro, Tuntún de pasa y grifería, todos tenemos definiciones diferentes. Algunos
de nosotros busquemos las definiciones de cada palabra y tratemos para
definirlo literalmente, mientras que algunos de nosotros tuvimos algo muy
diferente y tal vez algo muy ilógico, pero lo importante es que esto proceso es
la poesía. La interpretación y expresión de las palabras cambia entre lectores,
y diferente a otras clases, no hay necesariamente una respuesta correcta. Obvio que hay una respuesta un poco más
aplicable a la situación y zona de enfoque del autor, no es tan importante. Lo
que es más importante es que la poesía se habla algo. O por ejemplo, si las palabras no crean algo más lógico
puede sentir el ritmo
cuando leas algo como:
“Calabó y bambú
Bambú y calabó
El Gran Cocoroco dice: tu-cu-tú
La Gran Cocoroca dice: to-co-tó”
Esta es la poesía.
Tuesday, February 18, 2014
Respuesta numero cinco: a Ashley Webb
Ashley,
Me gusta
mucho tu perspectiva de esta pregunta (yo también he escrito de la discurso de
nuestro grupo). Creo que como dijiste, que la teoría de Vasconcelos solo ayudó
a propagar las ideas del racismo en Latinoamérica y el mundo global.
Estoy de
acuerdo con Erin cuando dice que “Es una cosa buena para mezclar porque es una manera de unir las personas
del mundo, para entender y mezclar culturas diferentes. Pero, al mismo tiempo
es una cosa mala porque la mezcla podría llegar a la pérdida de la distinción
de las culturas diferentes.” Pero, también creo que la mezcla de
culturas no es necesariamente una pérdida de distinciones entre culturas pero
una integración de características de cada cultura. Es interesante también para
ver si una “raza cósmica” es posible, porque como ya dijo Paige, una mezcla de
razas solo resulta en otros divisiones de razas, pero no solo una raza quinta. Creo
que si hay mucho racismo y gente estadounidense que piensan que son mejor que
la gente de culturas diferentes. En total, creo que la teoría de Vasconcelos
solo ayudó a continuar el racismo.
Sunday, February 16, 2014
Blog numero 5: La idea de la quinta raza—o la raza cósmica aplicada a los Estados Unidos.
Cuando respondí a la pregunta final de nuestro
cuestionario número 8, empecé a pensar en las relaciones raciales de los
Estados Unidos. La pregunta 8 dice: “¿Por
qué crees que la tesis de Vasconcelos ha sido criticada por diversos grupos indígenas?
¿Cuáles son las implicaciones del proceso de mestizaje descrito por el autor?” Creo que la tesis de Vasconcelos
ha sido criticada por diversos grupos indígenos porque se propone esta idea de
mestizaje en una manera que los grupos pierden su propia cultura única. La
cultura de cada grupo indígeno es muy especial y sacado y creo que esta es una
característica que se pueden perder como una implicación del proceso de
mestizaje descrito por el autor. También, creo que este proceso de mestizaje
que describe Vasconcelos va a continuar las divisiones del racismo entre las
otras razas y la raza cósmica.
Siento como puede aplicar su teoría a la
mezcla de culturas y étnicas de toda le gente que vive en los Estados Unidos.
Por ejemplo, Vasconcelos discute que toda la gente civilizada de las regiones Ibéricas
es la más avanzada y civilizada del mundo, y cuando se combine con las culturas
indígenas tiene la potencial para crear una “nueva Humanidad”. Creo que es
interesante para ver que los Estados Unidos fueron establecidos con gente ibérica
(Cristóbal Colon por ejemplo) y crecimos con los nativos americanos y los
inmigrantes de todos países quienes vinieron durante los 1920s. Si hemos
incluido todos los aspectos de sus culturas, y formamos “una ensalada” de étnicas,
es justo para decir que somos una nueva raza? Tal vez no “la raza cómica” o “la
quinta raza” de que habla Vasconcelos, sin embargo una raza nueva mezclada. Si
vemos a la raza estadounidense como una raza mezclada, me gustaría preguntarse ¿Cuáles son las implicaciones de este
mestizaje? ¿Es una mejora
para mezclar las características de todas las étnicas, o perdimos mucho de las características
únicas de todas las étnicas?
Tuesday, February 11, 2014
Respuesta numero cuatro: a Mekyla Spraggins
Mekyla,
Me gustaron
mucho tus comentarios sobre La cuarterona
y como se relata a tu propia vida. Estoy de acuerdo con tu opinión que
tenemos muchas fuentes en esta clase, para comparar las relaciones de la raza
en los EEUU a las de otros países, especialmente los países latinoamericanos. Específicamente,
como ya has mencionado, creo que hay situaciones en la vida actual que son
exactamente como la situación racial en La
cuarterona con respeto a Julia. El tratamiento contra Julia por “una gota”
de sangre negro es reflejado en el malo tratamiento de tus tías en sus vidas
reales, aunque parecían “puras” blancas. Obviamente, creo que no hay un tipo de
sangre “puro” o “blanco” versus “negro” pero es muy importante para reconocer
estas ideas antiguas para que podemos evitarlos en el futuro.
Saturday, February 8, 2014
Blog numero 4: Mi respuesta a la pregunta sobre el texto de Manzano
¿Piensan
que fue bueno que el texto de Manzano fuera alterado? ¿Por qué?
En mi opinión, creo que no fue bueno que el texto
de Manzano fuera alterado pero tal vez fue necesario para distribuir su
historia a la mayoría de la gente. Por eso, creo que hay algunas ventajas y
desventajas a la publicación de su texto alterado. Como hablamos en clase, hay
una posibilidad que si la publica en la manera que Manzano escribió, nadie
quisiera leerlo o comprarlo porque fue escrito en una versión ineducada en comparación a la versión del
doctor Madden.
El rol de Madden en la publicación de La
autobiografía de un esclavo ocurrió en un tiempo muy importante. En el año
1840 habían muchos debates sobre la esclavitud y la necesidad para
terminarlo. Madden estuvo involucrado
como abolicionista y como aprendimos en clase, fue a una convención de
abolicionistas para compartir el cuento de Manzano. Claro que la versión del
libro que presentó en la conferencia era una versión cambiada, con correcciones
gramaticales y un punto de vista un poco más deprimente, pero todavía se
presentó el cuento de la vida de Manzano. Sí, ha cambiado algunos de los
detalles en el cuento de Manzano, pero lo usó para educar la gente de los maltratamientos de los eslavos. Es la
verdad para concluir que si el libro fuera escrito sobre un eslavo feliz y
contento, en vez de maltrato y abusado, probablemente el público no cambiara su
mente o no tuviera una convicción para cambiar pronto el estatus de la esclavitud.
En mi opinión, los cambios que hizo no eran muy
importantes, y sin estos detalles, el tema de la vida de un eslavo y la
autobiográfica de Manzano como esclavo en particular, era evidente. Aunque,
Madden cambió algunos de los detalles, el cuento todavía fue puro lo de Manzano
y podemos dar gracia a ambos de estos hombres para sus contribuciones en la
terminación de la esclavitud en Cuba.
Tuesday, February 4, 2014
Respuesta numero tres: a Bradford Dorland
Brad,
¡Muy bien
hecho! Me gustan mucho tus pensamientos sobre la autobiografía de Manzano y sus
experiencias como un esclavo. Es muy fuerte para leer un texto como lo de
Manzano y ponernos en su situación sin una actitud de disparidad y desprecian.
Aquí, leímos sobre un hombre quien como ya dijiste, él estaba manipulado, controlado, abusado, y por
la opinión sus dueños, no valió más que propiedad. Sí, tenía esta
"buena" relación con la Marquesa Jutiz de Santa Ana y la otra con Don
Nicolás aunque siempre había una división entre esclavo y dueño. Después de
todo su maltratamiento, Manzano todavía insistió en su felicidad de vida y
narró su vida con una actitud de normalidad, pero tal vez como ya dijiste sus
escritos fueron forzados. En cualquier caso, creo que Manzano nos presenta un
modelo de persona ideal en su fuerza, esperanza, y amor por vida a pesar de que
vivió “en un lugar tan oscuro de
manipulación y maltrato.”
Blog numero 3: Mis pensamientos sobre la autobiografia de Manzano
Me gustó
mucho la perspectiva que reveló La Autobiografía de un eslavo. Era muy interesante para ver las condiciones
de esclavitud en Cuba, especialmente después de discutir de este tiempo en
clase. Específicamente, creo que la perspectiva personal que esta en este libro
era la cosa más importante de todo. Muchas veces en mis otros clases,
discutimos cosas del pasado como se describen en un libro de texto, pero nunca
tuvimos un texto que describe los pensamientos, emociones, y eventos en la vida
de una persona de pasado. La autobiografía hace exactamente esto, y también,
revela los talentos y aspectos de personalidad más personales de Manzano, como
su talento de poesía o relación íntima con la Marquesa Jutiz de Santa Ana y Don
Nicolás.
Sé que aún
no hemos terminado discutiendo el contenido del libro, pero nuestra discusión
me hizo preguntar si existen autobiografías de los eslavos estadounidenses.
Siempre aprendimos sobre los eslavos más famosos como Harriet Tubman, Nat
Turner, Sojourner Truth, o Frederick Douglass, pero creo que es muy importante
para recordarnos de los otros eslavos menos famosos, quienes tuvieron sus
propias vidas, familias, y personalidades.
No hay totales exactos de cuantos esclavos vivieron en los EEUU hasta la
Proclamación de Emancipación, pero hay estimaciones que vivían muchos millones
de esclavos estadounidenses. La pregunta que me tuve esta semana es sobre sus
vidas y autobiografías y si algunos de
estos esclavos también han escrito sus propios cuentos para contar sobre sus
vidas como esclavos. Cuando busque por
estas fuentes, encontré muchos sitios donde hay
autobiografías de esclavos estadounidenses. Los incluyo debajo si tengan
interés para verlos. Como la autobiografía de Manzano, tienen información muy
interesante, a veces deprimente, aunque esta información tiene el poder para
ayudarnos a entender la evolución del racismo y la relaciones de la raza ahora.
Los sitios están
aquí:
Tuesday, January 28, 2014
Respuesta number dos: a Bradford Dorland
Bradford,
He leído tu blog y también me recuerdo tus comentarios durante nuestro discurso en clase el otro día, y me gustan mucho las ideas y perspectiva que tienes sobre los habilidades y recursos de los gauchos. Creo que estamos de acuerdo en la perspectiva que describiste sobre la posibilidad para integrar los gauchos a la sociedad o la “civilización” en una manera que podría mejorarla, aun en Facundo Sarmiento hablar de esta idea con un poco de indecisión. Me gusta mucho en tu blog cuando dices, “Además, los gauchos traen una cultura diferente y, posiblemente, esclarecedor. La poesía, como dice Sarmiento, viene de la naturaleza donde vivían los gauchos, y los gauchos pueden inspirar el arte, música, literatura, y diferentes aspectos de la cultura.” Creo que es importante para ver las avanzas en las diferencias de su cultura y como se pueden desarrollar la civilización argentina. También, creo que esta posibilidad habla a cada “civilización” o país de nuestro mundo, incluyendo los EEUU, y la perspectiva para ver las diferentes habilidades de cada persona (sin importa que raro nos parecen) podrían ayudarnos a desarrollar nuestra sociedad.
He leído tu blog y también me recuerdo tus comentarios durante nuestro discurso en clase el otro día, y me gustan mucho las ideas y perspectiva que tienes sobre los habilidades y recursos de los gauchos. Creo que estamos de acuerdo en la perspectiva que describiste sobre la posibilidad para integrar los gauchos a la sociedad o la “civilización” en una manera que podría mejorarla, aun en Facundo Sarmiento hablar de esta idea con un poco de indecisión. Me gusta mucho en tu blog cuando dices, “Además, los gauchos traen una cultura diferente y, posiblemente, esclarecedor. La poesía, como dice Sarmiento, viene de la naturaleza donde vivían los gauchos, y los gauchos pueden inspirar el arte, música, literatura, y diferentes aspectos de la cultura.” Creo que es importante para ver las avanzas en las diferencias de su cultura y como se pueden desarrollar la civilización argentina. También, creo que esta posibilidad habla a cada “civilización” o país de nuestro mundo, incluyendo los EEUU, y la perspectiva para ver las diferentes habilidades de cada persona (sin importa que raro nos parecen) podrían ayudarnos a desarrollar nuestra sociedad.
Monday, January 27, 2014
Blog numero 2: La vida y la influencia de Sarmiento
Después de
todo lo que discutimos esta semana, estaba muy curiosa por mas información
sobre Sarmiento y su influencia en Argentina.
Aquí es un
poco de la información que encontré en mi búsqueda:
- · Nació en San Juan (Rio de la Plata hoy en día) Argentina el 14 de febrero de 1811
- · Era famoso como un educador, hombre de estado, escritor, y después el presidente de Argentina.
- · Fue exiliado a Chile por Juan Manuel de Rosas en 1840. Desde Chile, Sarmiento continuó a escribir literatura contra Rosas, unos de sus textos más importantes durante este periodo del tiempo fue Facundo.
- · Fue elegido como presidente en el año 1868.
- · Como presidente, se opuso a regímenes dictaduras y las guerras.
- · También, traía su creencia en la importancia de educación al papel protagónico. Se estableció la las escuelas primarias y secundarias, en adición a las universidades por maestros en Argentina.
(Fuente: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/524396/Domingo-Faustino-Sarmiento)
En mi opinión, es muy importante
para ver estos logros del Sarmiento para entender más sobre Facundo. Este texto no fue solo un texto
importante para Argentina, pero para toda Latinoamérica y la construcción de la
modernidad a dentro del continente. Creo que es importante para ver la
individualidad del Facundo y que
cuando se publicó, era algunos de los textos más fundamentales en el género de
literatura latinoamericana. En el segundo capítulo que leímos esta semana, me pareció
interesante su representación de los gauchos diferentes, como el
“rastreador”, el “baqueano” el “gaucho
malo”, y el “cantor”. Se admitió que los gauchos tenían fuerzas y habilidades
muy únicas a sus vidas en las llanuras más cerca de la naturaleza, aunque vivían
a fuera de la ley de Buenos Aires. Creo que en Facundo, cerró la posibilidad que los gauchos (la barbarie) y los
ciudadanos de la región Buenos Aires (la civilización), no podían vivir juntos en
Argentina porque su estilo de vida propaga la barbarie y prohíbe la avanza de
la civilización entre el país.
Wednesday, January 22, 2014
Respuesta Numero Uno: a Holly Angers
Este es mi primer comentario que puse en el blog de Holly....
El estudio
que mencionó es muy interesante y realmente, lo he estudiado antes en mi clase
de psicología. Creo que es muy triste que todavía hay mucha gente que creen en
la idea que la raza nos separa por algo biológica, o que la raza nos separa de
cualquier modo. Estoy de acuerdo con Holly en la idea que solo porque los
científicos usaban vocabulario científico, a veces la gente creyó en la
informacion y eso fue alguna parte del problema de racismo. Todavía, creo que
hay muchos estudios científicos que contienen vocabulario científico o más fino
y la gente pone su fe en este estudio, y no les importa nada si es la verdad o
solo parece para ser la verdad. Creo que estos eventos de nuestro pasado deben
ser un aviso a como actuamos ahora en nuestros actitudes contra racismo y en el
futuro.
Monday, January 20, 2014
Blog numero 1: Quijano y Helg
Creo que la
información de Quijano y Helg que discutimos esta semana en clase, fue muy
interesante y necesario para introducirnos al tema de la raza. Primero, me
gustó mucho el texto de Quijano, aunque fue el más largo y difícil para leer.
Creo que me ayudó aprender más sobre la creación de la raza en las culturas
suramericanas y me enseñó mucho sobre la influencia de los españoles que no
sabía antes de leerlo. Específicamente, fue interesante ver el texto con
respeto a Perú. Lo visité hace dos años y vi muchas protestas contra el
capitalismo y su influencia en el tratamiento de los indígenas y sus sitios
sagrados. He hablado con gente quien
realmente siente que el capitalismo está destruyendo lo que todavía sobrevive
de su cultura Inca. También, creo que es interesante ver ambos textos con
respeto al tratamiento de los indios nativos de los EEUU y como se trataron
durante el establecimiento de los EEUU. Con respeto al texto de Helg, es
importante ver cómo la gente durante esta época de modernización interpreto
estas teorías “científicas” de la raza y del racismo. Creo que se pusieron su
fe en estas ideas de inferioridades porque eran “científicas” y se dieron una
manera para racionalizar sus creencias sobre la gente no-blanca y las
divisiones raciales en sociedad.
Me gustaría
preguntarles a ustedes si ¿creen que todavía hay estas divisiones en nuestra
sociedad? Aun, hemos dejado “las teorías científicas” de la raza.
Subscribe to:
Comments (Atom)